
مزایای تولید محتوا انگلیسی چیست؟
خیلی از کسب و کارهایی که در داخل کشور خودشان توانسته اند به موفقیت ها و دستاوردهای مهم و معتبری برسند، سعی می کنند مرزهای سودآوری خودشان را گسترش داده و تنها به موفقیت و سود درون مرزی بسنده نکنند با گسترش شبکه های مجازی و به ویژه بالا رفتن آمارهای سرچ در موتورهای جستجو می توان گفت که خیلی از افراد یا کسب و کارها تمایل به ورود در این عرصه را دارند. از آنجا که در بازار جهانی تمام معاملات به زبان انگلیسی انجام می شود و همچنین تولید محتوا و بازاریابی از طریق محتوا در بازاریابی دیجیتال نقش مهمی ایفا می کند، پس برای جذب مخاطبان بین اللملی باید اقدام به تولید محتوای انگلیسی بکنید. اگر یک وبمستر می باشید و خودتان در زمینه تولید محتوای انگلیسی تخصص ندارید و با این حال می خواهید کسب و کار خودتان را برون مرزی کنید، سفارش تولید محتوا سایت خودتان را به نویسندگان خلاق، باتجربه و متخصص در این حوزه بسپارید.
تولید محتوا انگلیسی (English content production) راهی است برای:
• درگیر کردن و آگاه ساختن مخاطبان جهانی خود • معرفی کسب و کار خود به مخاطبان و مشتریان خارجی • پیشی گرفتن از رقبای داخلی و معرفی خودشان در عرصه فعالیت و رقابت با رقبای جهانی • جهانی شدن و حضور مؤثر کسب و کارها در عرصه جهانی • ارتباط با مشتریان در سراسر دنیا • گسترش دایره مخاطبان و دریافت فیدبک از سراسر دنیا • ارتقای فعالیت از سطح داخلی به سطح بین اللملی • داشتن مشتریان خارجی و کسب درآمد ارزی • افزایش اعتبار و قدرت برند خود • افزایش ترافیک وبسایت و به تبع آن بهبود رتبه سایت در جستجوهای Google
با وجود گوگل ترنسلیت، چه نیازی به سفارش تولید محتوای انگلیسی هست؟
شما می توانید با تایپ یا کپی پیست کردن متن تان (به هر زبانی که گوگل از آن پشتیبانی می کند) در گوگل ترنسلیت یا همان مترجم گوگل (google translate) ترجمه شده آن را به هر زبان دیگری دریافت کنید.
با همه این تفاصیل، آیا ترجمه ای که دریافت خواهید کرد، به لحاظ ساختاری و معنایی دقیق بوده و عاری از هرگونه اشتباه و خطا خواهد بود؟ قطعاً نه! چون این ابزار تنها معنای سطی و ظاهری جمله را ترجمه خواهد کرد و هنوز راه زیادی باقی است تا انتظار یک ترجمه عالی را از گوگل ترنسلیت داشته باشیم.
تولید محتوا به انگلیسی یک تخصص است و برخلاف تصور خیلی ها نمی توان تنها با اتکا به گوگل ترنسلیت یک محتوای انگلیسی تولید کرد. چرا؟
چون گوگل ترنسلیت برپایه ترجمه کلمه به کلمه برنامه ریزی شده و در برخی از موارد نمی تواند مفهوم اصلی را برساند. به عنوان مثال اگر یکی از ضرب المثل های ایرانی را در گوگل ترنسلیت وارد کنید، نمی تواند مفهوم واقعی آن را درک کند.
عواملی مثل استفاده درست از کلمه کلیدی، چگالی آن و… هستند که گوگل ترنسلیت را برای تولید محتوای انگلیسی در فضای وب رد می کنند. پس نمی توان برای ترجمه متون به هیچ ابزار مترجمی از جمله گوگل ترنسلیت اعتماد و اکتفا کرد. کسانی می توانند از این ابزار استفاده کنند که در تولید انواع محتواهای تخصصی و غیرتخصصی انگلیسی با تجربه و متخصص بوده و به قواعد و علائم نگارشی، دستور زبان و گرامر زبان انگلیسی تسلط دارند. پس در سفارش تولید محتوای انگلیسی تان به این موضوع هم توجه داشته باشید.
ویژگی های نویسنده یا تولید کننده محتوا به زبان انگلیسی:
تولید محتوای انگلیسی یک تخصص بوده و این موضوع را می توان از لحن نوشته ها و محتوای تولید شده حدس زد. در بحث تبلیغ نویسی، لحن نوشتن یا صحبت کردن یکی از مهم ترین عواملی است که تعیین می کند مخاطب چه ری اکشنی در برابر محتوای ما نشان بدهد.
یک متخصص تولید محتوا به انگلیس توانایی این را دارد که بسته به موضوع محتوا، بهترین لحن را برای آن انتخاب کند تا بیشترین تأثیر گذاری را روی مخاطب داشته باشد. علاوه بر این یک نویسنده انگلیسی یا کارشناس تولید محتوا به انگلیسی باید:
• با اصول تولید محتوا آشنا بوده و بر آنها تسلط داشته باشد. • در تولید انواع محتواهای تخصصی و غیرتخصصی انگلیسی باتجربه باشد. • مهارت های نگارش به انگلیسی بالایی داشته باشد و بتواند مفاهیم را با جملات بسیار ساده، واضح و روان بنویسد طوری که درک آن برای همه راحت باشد. • بهترین و جذاب ترین محتوای ممکن را ارائه دهد. • مسلط به نحوه ی نگارش انگلیسی، گرامر، املای لغات، قواعد نگارشی، دستور زبان انگلیسی و لحن مطالب زبان انگلیسی باشد. • با اصول و قواعد تولید محتوای سئو شده آشنا بوده و بتواند یک محتوای سئو شده تولید کند. • مسلط به اصول بازاریابی محتوا بوده و بداند که افراد به چه دلایلی (افزایش ترافیک و مخاطبان، افزایش فروش محصولات یا خدمات و…) ممکن است سفارش تولید محتوای انگلیسی بدهند.
نکات مهم در تولید محتوای با کیفیت به زبان انگلیسی:
• جمله قلاب یا همان پاراگراف اول به مثابه ویترین نوشته شما بوده و باید علاوه بر استفاده از کلمه کلیدی، جذاب بودن و مطرح کردن سوالات جذاب و به چالش کشیدن ذهن مخاطب، او را کنجکاو و ترغیب کند تا ادامه متن را هم بخواند. • حتماً در متنی که می نویسید، تمامی اصول سئو یا همان بهینه سازی موتورهای جستجو همانند انتخاب یک کلمه کلیدی پرجستجو، توزیع مناسب آن کلمه کلیدی در عنوان، پاراگراف اول، برخی اززیرعنوان ها و داخل متن، چگالی کلمه کلیدی، استفاده از تصاویر و ویدیوهای کم حجم، لینک بیلدینگ های داخلی و خارجی مرتبط و… رعایت شده باشد. • با شناسایی مخاطب و بازار هدف تان، سعی کنید متنی متناسب با نیازها، سلایق و خواسته های او و مطابق با استراتژی او بنویسید. • حتماً به استفاده از کلمات و لحن و ساختار نوشته تان نیز دقت داشته باشید. یعنی با توجه به مخاطب و نوع نوشته تان بدانید که باید از زیان رسمی استفاده کنید یا زبان محاوره ای و غیر رسمی. اگر خودتان تولید کننده محتوا نیستید و سفارش تولید محتوای انگلیسی خودتان را برون سپاری می کنید، این موضوع را به انها نیز یادآوری کنید. • اختلاف عقاید، آداب و رسوم و فرهنگ های کشورهای مختلف را در نظر بگیرید و سعی کنید محتوای تولید شده شما هیچ ضدیتی با عقاید، آداب و رسوم و فرهنگ های مختلف نداشته باشد. • علاوه بر دقت کردن بر نوع انتخاب کلمه تان، جملات را تحت الفظی ترجمه نکنید. مثلاً ترجمه تحت الفظی تولید محتوا می شود Production of content در حالی که معادل آن در زبان انگلیسی عبارت Content writing می باشد. • در ترجمه آرایه های ادبی مثل تعبیرهای عامیانه (slangs)، ضرب المثل ها (proverbs)، اشعار و… دقت به خرج دهید و با توجه به معانی ضمنی آنها، برگردانهای صحیح برایشان بیابید. • سعی کنید از به کار بردن کلمات و واژه های سنگین، پیچیده، غیر قابل فهم و تخصصی اجتناب کرده و تا حد امکان در متن تان اصل ساده نویسی را رعایت کنید. • محتوایی تولید کنید که برای فیچرد اسنیپت (Featured Snippet) و پاسخ به سوالات متداول کاربران (FAQ) بهینه شده باشد تا میزان کلیک و بازدیدهای صفحه یا وبسایت شما به سرعت افزایش یابد. • از دید یک انگلیسیزبان به متن نگاه کنید و در به کار بردن نوع ساختار جملات (مجهول یا معلوم بودن)، نکات گرامری، املایی و… دقت و ظرافت کافی به خرج دهید. • ویرایش، ویرایش و ویرایش متن تان را جدی بگیرید. • و نهایتاً با توجه به کشورهای مخاطبین هدف خودتان، تحقیق کنید که کدام شبکه اجتماعی در آنها پرطرفدار است و آن را برای انتشار محتوای انگلیسی تان انتخاب کنید.
تولید محتوا به زبان انگلیسی برای چه کسب و کارهایی لازم است و برای چه کسب و کارهایی بازدهی ندارد؟
اولین هدفی که سایت های دو زبانه عنوان می کنند این است که کسب و کارهای خودشان را از مرز کشورشان فراتر ببرند و در سطح بین اللملی هم گسترس بدهند. پس می توان گفت که هدف عمده آنها از تولید یا سفارش تولید محتوای انگلیسی، افزایش مشتری و افزایش فروش است. با توجه به اینکه انگلیسی یک زبان بین اللملی است، این سوال پیش می آید که آیا تولید محتوای انگلیسی به درد کسب و کار من می خورد و می تواند مشتری و به تبع آن درآمد مرا افزایش دهد یا نه؟ جواب خیلی ساده است: اگر شما خدمات یا محصولی را ارائه می دهید که ربطی به فرهنگ، زبان و آداب و رسوم فرد ندارد، قطعاً این کار می تواند برای کسب و کار شما خیلی مفید باشد. و متقابلاً اگر محصول یا خدمات شما نتواند پاسخگوی نیاز انسان در هر نژاد و زبانی باشد، پس می شود گفت که تولید محتوا به انگلیسی برای آن بی فایده است و ارزش سرمایه گذاری کردن را ندارد. به عنوان مثال اگر شما وبسایتی دارید که داخل آن ممبر واقعی می فروشید، اغلب برای مشتریان شما مهم است که ممبرهایی که عضو کانال یا گروه او می شوند، از کشور و زبان خودشان باشند. بنابراین اگر برای یک مشتری ایتالیایی، ممبر ایرانی وارد کنید قطعاً برای آنها بازدهی ندارد. پس محتوای انگلیسی نمی تواند برای چنین سایتی مفید و ثمربخش باشد. ولی اگر در حوزه فروش کاشی یا پارچه فعالیت می کنید، تولید محتوای انگلیسی می تواند در فروش شما تحول زیادی ایجاد کند. چرا؟ چون برای مشتریان شما عملاً فرقی ندارد کاشی یا پارچه ای که می خرند از کدام کشور آمده باشد، پس خیلی راحت می توانید محصول تان را به آنها بفروشید. شما با سفارش تولید محتوای انگلیسی از سایت های معتبری که بهترین اساتید زبان انگلیسی با آنها همگکاری می کنند می توانید فروش خودتان را از مرزها فراتر ببرید و به درآمد بیش از آن چیزی برسید که از خودتان انتظار دارید. تمام دغدغه ما در وبسایت seoedu این است که بتوانیم تمام نیازهای مشتریان خودمان را پوشش دهیم. برای همین سعی کرده ایم تمام خدمات تولید محتوا به زبان انگلیسی از جمله ترجمه مقالات دانشجویی و تخصصی، ترجمه کتاب و متون علمی، ترجمه مقالات ISI و… را در لیست خدمات خودمان قرار دهیم.